2013年2月22日発売予定隠密・奥の細道 DVD-BOX

佐藤浩市ファンサイト【CLUBKS.COM】掲示板

「愛の流刑地」の撮影で使用したのは 江原道のファンデーションだそうです。タイアップ映画一覧
浩市氏出演作品に化粧品提供多数!→【Koh Gen Do 江原道 特集】
佐藤浩市関連商品特集コーナー♪
書き込む前に必ず!読んでください掲示板利用時のお約束
ビデオのダビング、貸し借りに関する書き込みはご遠慮ください。
管理者が不適切と判断した書き込みは予告なく削除することがあります、ご了承ください。
  新規投稿 ┃ ツリー表示 ┃ 一覧表示 ┃ 検索 ┃ 設定 ┃ ホーム ┃ カレンダー ┃ 良くある質問と答え  
890 / 2145 ツリー ←次へ | 前へ→

浩市in大阪 あおい 04/11/7(日) 2:23
  Re:浩市in大阪 まりも 04/11/8(月) 1:53
   Re:浩市in大阪 あおい 04/11/8(月) 10:14
   Re:浩市in大阪 Cathy 04/11/8(月) 22:47
   Re:浩市in大阪 あけび 04/11/9(火) 11:41
   Re:浩市in大阪 まりも 04/11/9(火) 16:21
   Re:浩市in大阪 あおい 04/11/9(火) 21:39
   Re:浩市in大阪 Cathy 04/11/10(水) 11:35
   Re:浩市in大阪 イク 04/11/10(水) 13:01
   Re:浩市in大阪 あおい 04/11/10(水) 14:15
   Re:浩市in大阪 あけび 04/11/11(木) 15:27
   Re:浩市in大阪 みき 04/11/11(木) 15:33
   Re:浩市in大阪 あけび 04/11/11(木) 16:00
   Re:浩市in大阪 あおい 04/11/11(木) 17:09
   Re:浩市in大阪 みき 04/11/11(木) 19:17

浩市in大阪
 あおい  - 04/11/7(日) 2:23 -

引用なし
パスワード
   浩市さん、大阪に行ってらしたんですね。

http://www.sponichi.co.jp/osaka/ente/200411/06/ente172219.html

Re:浩市in大阪
 まりも  - 04/11/8(月) 1:53 -

引用なし
パスワード
   公式で大阪の試写会の動画が見られるようになってました。
さすが「KT」で慣らした(?)韓国語。すごい流暢に話してますね。
「ケンチャナヨ ケンチャナヨ」って、
これは確か「大丈夫、大丈夫」ってい意味だったと思います。
チョナンカンの歌にあったから。(・・・たぶん)
あとは、全然わからん。

あと、こちらにロケ日記などいろいろあります。
北海道新聞
http://www5.hokkaido-np.co.jp/cinema/umineko/index.php3

Re:浩市in大阪
 あおい  - 04/11/8(月) 10:14 -

引用なし
パスワード
   ▼まりもさん:
>公式で大阪の試写会の動画が見られるようになってました。
早速見てみました。情報ありがとうございます。
浩市さん、森田監督、仲村さん、韓国語打ち合わせしたんでしょうか?
なんだか唐突でわけわかんないけどおかしい(笑)
浩市さん去年“マイブーム”(?)だったニット帽ですね。
今年の冬もなのか???

今日、朝日新聞の朝刊の折込チラシを見ていたら
いきなり「海猫」の浩市さんと美咲さんが二人並んでいる(よくある)
写真がカラーで大きく!眼に飛び込んで来ました。
朝日新聞のPR版(タブロイドサイズ)で
「海猫」製作委員会にASAが参加しているからのようです。
朝一でびっくり!眼が覚めました!

Re:浩市in大阪
 Cathy E-MAIL  - 04/11/8(月) 22:47 -

引用なし
パスワード
   "ケンチャナヨ、ケンチャナヨ。センマグジュ ジュセヨ"
大丈夫、大丈夫。生ビ-ルください


Hello I am a fan from Korea. Above is what Sato Koichi said.
I can read Japanese so I visit your site very often, but my
writing in Japanese is very poor. Forgive me for writing
in English.

Re:浩市in大阪
 あけび  - 04/11/9(火) 11:41 -

引用なし
パスワード
   ▼Cathyさん:
>"ケンチャナヨ、ケンチャナヨ。センマグジュ ジュセヨ"
>大丈夫、大丈夫。生ビ-ルください

>Hello I am a fan from Korea. Above is what Sato Koichi said.

ありがとうございます。そんなこと言ってたのですね!浩市さんはどこで覚えたのでしょう寝韓国語を。やはり、「KT」の撮影で?かしら。

>I can read Japanese so I visit your site very often, but my
>writing in Japanese is very poor. Forgive me for writing
>in English.

ところで、佐藤浩市さんは韓国でも、女性に人気がある(ファンがかなりいる)のでしょうか? 英語で構いませんから、どのようなイメージで受け止められているのか教えてくださいな。韓国で今人気のある(というか、今日本では、よく話題になる)韓国男優さんたちとは、ちょっとタイプが違うと思うのですが・・。

Re:浩市in大阪
 まりも  - 04/11/9(火) 16:21 -

引用なし
パスワード
   ▼Cathyさん:
訳してくれてる〜♪
韓国の方が書き込みしてくださったのが
すごく嬉しいです。
みんなでKoichiサランヘヨ〜(愛してるよん)

▼あけびさん:
>浩市さんはどこで覚えたのでしょう寝韓国語を。やはり、「KT」の撮影で?かしら。

確定ですよ(笑)。
思えば、生ビールがおいしい盛りでしたっけ。

Re:浩市in大阪
 あおい  - 04/11/9(火) 21:39 -

引用なし
パスワード
   ▼Cathyさん:
Thanks to you, I undetstood what Koichi said in Korean.

韓国の浩市ファンの方からの書き込み、とてもうれしかったです。
Cathyさんは浩市さんがとてもお酒が好きなのを御存知ですか?
このサイトをご覧になっているのなら
今ビールのコマーシャルに出ているのも御存知ですよね。
そういうわけで
とっさに出て来た韓国語が「生ビールください」なのは
ファンにとってはとてもとてもうなずけることですね(*^^*)

Cathyさんは何の作品を見て浩市さんのファンになったんですか?
浩市さんのこと是非また色々語り合いましょう!

Re:浩市in大阪
 Cathy E-MAIL  - 04/11/10(水) 11:35 -

引用なし
パスワード
   ▼あけびさん:
>ありがとうございます。そんなこと言ってたのですね!浩市さんはどこで
>覚えたのでしょう寝韓国語を。やはり、「KT」の撮影で?かしら。

In KT, I think Sato Koichi said "I am thirsty, a cup
of cold beer would be nice." in Korean. (After getting out
of the car that kidnapped Kim Dae-jung) ^^)

▼あけびさん:
>ところで、佐藤浩市さんは韓国でも、女性に人気がある(ファンがかなりいる)
>のでしょうか? 英語で構いませんから、どのようなイメージで受け止められて
>いるのか教えてくださいな。韓国で今人気のある(というか、今日本では、よく
>話題になる)韓国男優さんたちとは、ちょっとタイプが違うと思うのですが・・。

Korea officially opened its door to J-Culture quite lately,
I think in 1999. J-drama and movies are not too popular but
there are quite a few who enjoy watching them. Most of the fans
are young and look for idol stars like Tsumabuki Satoshi and
of course Kimura Takuya is very popular. Sato Koichi is popular
more as good "supporting actor"to these idol stars, as in
PRIDE and SHINSENGUMI... To older generation (^^) in their
late twenties and thirties, Sato Koichi made a good impact
in Mibugishiden. 4 of his works were shown officially in
Korea, WHITEOUT, RASEN, KT and MIBUGISHIDEN. None of them
did well at box-office, though. I guess His character is
perceived as a mature, charismatic and man-like character.

Yes he is different from Korean actors like BAE
YONGJUNE or LEE BYUNGHUN. Then again, it may be that
Sato Koichi would be different from Japanese actors of
the same age group like TAKENOUCHI YUTAKA?
I personally think that Sato Koichi's Korean equivalent
would be CHE MINSIK(チェ・ミンシク). His movie OLD BOY
opened recently in Japan. It is based on a Japanese
manga and won Cannes awards this year. He looks more
old, but is about two years younger than Sato Koichi,
was a young heartthrob in 1980's, became a leading actor
with ENGIRYO in 90's and is a top-level actor now.

For more information -> http://www.oldboy-movie.jp/

▼あおいさん:
>
>韓国の浩市ファンの方からの書き込み、とてもうれしかったです。
>Cathyさんは浩市さんがとてもお酒が好きなのを御存知ですか?
>このサイトをご覧になっているのなら
>今ビールのコマーシャルに出ているのも御存知ですよね。
>そういうわけで
>とっさに出て来た韓国語が「生ビールください」なのは
>ファンにとってはとてもとてもうなずけることですね(*^^*)
>
He has unbelievably good skin for a man who likes
to drink!

I was very happy to see Sato Koichi eat KANI-CHIGE
in the commercial. Thanks to this site I get news
updates very easily. His Korean is very nice. I don't
know why, but when Japanese men speak in Korean,
although they sound perfectly nice in Japanese
they suddenly turn very "GAY" and speak like a Korean
OKAMA. (e.g. Kusanagi Tsuyoshi and Morita Kandoku)
My guessing is that they are YASASHISUGI when
they speak in Korean. Sato Koichi's Korean is amazing
not only in prounciation but also in vocalization.
Not many can sound charismatic in a foreign language.
He's Korean was excellent in KT. His English was
also very good, so I think he has a natural
talent for foreign languages. You are so lucky to
have a native star like him. URAYAMASHI!!!
>
>Cathyさんは何の作品を見て浩市さんのファンになったんですか?
>浩市さんのこと是非また色々語り合いましょう!
>
It's a very long story. When J-Culture first opened
up, Odoru Daisousasen was shown and I quite liked
the movie because it was very different from Korean
style of humor. So I picked Oda Yuji, ordered a lot
of his works from Japan and started to learn Japanese.
Then I got to see WHITEOUT and honestly don't remember
much of his face because he was so much hidden under
his hair and beard. But his voice was very good, so
I picked SUBARASHIKIGANA JINSEI and he was very
different there! I didn't speak much Japanese then
so had a lot of trouble figuring out the story, but
I thought he must be a very good actor to make such
turnoround. After KT (I am a big fan of SAKAMOTO
JUNJI kandoku) I became Sato Koich's big fan, dropped
Oda Yuji and started collecting his works. I like the
way he is portrayed in SAKAMOTO kandoku's movies
because he doesn't get the typically sexy character.
He is very sexy, but I feel that other directors
tend to waste his talent with unnecessary love scenes
etc, while Sakamoto Kandoku gives him lots of
opportunities to explore his talent as a good actor.
TOKAREP, KAO, KT, SHIN JINGINAKI TATAKI were all
very nice. KONIN and CHUSINGURA GAIDEN YOTSUYA
KAIDAN were good too. From dramas, KOIBITOYO was
the best I've seen yet, I am really looking forward
to its DVD release in December. TENGOKUENO KAIDAN
was also very nicely shot but the story was a little
hard to follow. I've followed most of his works
from 1995 but haven't seen much of early works.
In fact, of all the works I've seen so far I
was disappointed only once in DOKUSHIN SEIKATSU.
Lately he seems to do a lot of JIDAIGEKI.
MIBUGISHIDEN and SHINSENGUMI were both very
nice but as a foreigner there is a lot of research
to do to keep up. (^^)

Thanks for reading. This was a very long confession. m(_ _)m

P.S. He's got very good eyes. Hasn't he?

Re:浩市in大阪
 イク  - 04/11/10(水) 13:01 -

引用なし
パスワード
   イクです

▼Cathyさん:
>▼あけびさん:
>>ところで、佐藤浩市さんは韓国でも、女性に人気がある(ファンがかなりいる)
>>のでしょうか? 英語で構いませんから、どのようなイメージで受け止められて
>>いるのか教えてくださいな。韓国で今人気のある(というか、今日本では、よく
>>話題になる)韓国男優さんたちとは、ちょっとタイプが違うと思うのですが・・。
>
>Korea officially opened its door to J-Culture quite lately,
>I think in 1999. J-drama and movies are not too popular but
>there are quite a few who enjoy watching them. Most of the fans
>are young and look for idol stars like Tsumabuki Satoshi and
>of course Kimura Takuya is very popular. Sato Koichi is popular
>more as good "supporting actor"to these idol stars, as in
>PRIDE and SHINSENGUMI... To older generation (^^) in their
>late twenties and thirties, Sato Koichi made a good impact
>in Mibugishiden. 4 of his works were shown officially in
>Korea, WHITEOUT, RASEN, KT and MIBUGISHIDEN. None of them
>did well at box-office, though. I guess His character is
>perceived as a mature, charismatic and man-like character.
>
>Yes he is different from Korean actors like BAE
>YONGJUNE or LEE BYUNGHUN. Then again, it may be that
>Sato Koichi would be different from Japanese actors of
>the same age group like TAKENOUCHI YUTAKA?
>I personally think that Sato Koichi's Korean equivalent
>would be CHE MINSIK(チェ・ミンシク). His movie OLD BOY
>opened recently in Japan. It is based on a Japanese
>manga and won Cannes awards this year. He looks more
>old, but is about two years younger than Sato Koichi,
>was a young heartthrob in 1980's, became a leading actor
>with ENGIRYO in 90's and is a top-level actor now.
>
>For more information -> http://www.oldboy-movie.jp/

そーですか、チェ・ミンシクのような名優にたとえてくれてうれしいですね。 チェ・ミンシクさんは「シュリ」をみたときから「うまいなあー」と思って友人と「たそがれのおじさん」(笑)と呼んでいたのですが、「OLD BOY」は是非みたいとおもってます。

>
>▼あおいさん:
>>
>>韓国の浩市ファンの方からの書き込み、とてもうれしかったです。
>>Cathyさんは浩市さんがとてもお酒が好きなのを御存知ですか?
>>このサイトをご覧になっているのなら
>>今ビールのコマーシャルに出ているのも御存知ですよね。
>>そういうわけで
>>とっさに出て来た韓国語が「生ビールください」なのは
>>ファンにとってはとてもとてもうなずけることですね(*^^*)
>>
>He has unbelievably good skin for a man who likes
>to drink!
>
>I was very happy to see Sato Koichi eat KANI-CHIGE
>in the commercial. Thanks to this site I get news
>updates very easily. His Korean is very nice. I don't
>know why, but when Japanese men speak in Korean,
>although they sound perfectly nice in Japanese
>they suddenly turn very "GAY" and speak like a Korean
>OKAMA. (e.g. Kusanagi Tsuyoshi and Morita Kandoku)
>My guessing is that they are YASASHISUGI when
>they speak in Korean. Sato Koichi's Korean is amazing
>not only in prounciation but also in vocalization.
>Not many can sound charismatic in a foreign language.
>He's Korean was excellent in KT. His English was
>also very good, so I think he has a natural
>talent for foreign languages. You are so lucky to
>have a native star like him. URAYAMASHI!!!

(笑) そーですか。草薙君の韓国語はやさしすぎて「おかまちっく」とは!
私も韓国語は「アニハセヨ」とかくらいしかわからないのですが、「KT」の時に
彼がしゃべっていた韓国語はとても発音が「らしく」聞こえました。
韓国語で通常の会話こなせる同僚がいるのですが、「発音が難しい」ときいていたので当時もびっくりしました。 でもCATHYさんが聞いても発音もボヤブラリも
すごいとは、おそるべし佐藤浩市! ですね(あと、英語と中国語もしゃべれるはず)

>>
>>Cathyさんは何の作品を見て浩市さんのファンになったんですか?
>>浩市さんのこと是非また色々語り合いましょう!
>>
>It's a very long story. When J-Culture first opened
>up, Odoru Daisousasen was shown and I quite liked
>the movie because it was very different from Korean
>style of humor. So I picked Oda Yuji, ordered a lot
>of his works from Japan and started to learn Japanese.
>Then I got to see WHITEOUT and honestly don't remember
>much of his face because he was so much hidden under
>his hair and beard. But his voice was very good, so
>I picked SUBARASHIKIGANA JINSEI and he was very
>different there! I didn't speak much Japanese then
>so had a lot of trouble figuring out the story, but
>I thought he must be a very good actor to make such
>turnoround. After KT (I am a big fan of SAKAMOTO
>JUNJI kandoku) I became Sato Koich's big fan, dropped
>Oda Yuji and started collecting his works. I like the
>way he is portrayed in SAKAMOTO kandoku's movies
>because he doesn't get the typically sexy character.
>He is very sexy, but I feel that other directors
>tend to waste his talent with unnecessary love scenes
>etc, while Sakamoto Kandoku gives him lots of
>opportunities to explore his talent as a good actor.
>TOKAREP, KAO, KT, SHIN JINGINAKI TATAKI were all
>very nice. KONIN and CHUSINGURA GAIDEN YOTSUYA
>KAIDAN were good too. From dramas, KOIBITOYO was
>the best I've seen yet, I am really looking forward
>to its DVD release in December. TENGOKUENO KAIDAN
>was also very nicely shot but the story was a little
>hard to follow. I've followed most of his works
>from 1995 but haven't seen much of early works.
>In fact, of all the works I've seen so far I
>was disappointed only once in DOKUSHIN SEIKATSU.
>Lately he seems to do a lot of JIDAIGEKI.
>MIBUGISHIDEN and SHINSENGUMI were both very
>nice but as a foreigner there is a lot of research
>to do to keep up. (^^)

すごいですね、ほとんど制覇してますね。 若い頃の浩市さんは「青春の門」と「道頓堀」がお勧めです。 「青春の門」は映画デビュー作でとーってもわかいです。でもこのころから演技はすごいですよ。 私は高校生の頃このラストの「浩市さんの目」をみて一目ぼれでした。

>
>Thanks for reading. This was a very long confession. m(_ _)m
>
>P.S. He's got very good eyes. Hasn't he?

Re:浩市in大阪
 あおい  - 04/11/10(水) 14:15 -

引用なし
パスワード
   ▼Cathyさん:
>In KT, I think Sato Koichi said "I am thirsty, a cup
>of cold beer would be nice." in Korean. (After getting out
>of the car that kidnapped Kim Dae-jung) ^^)
そんなシーンありましたっけ?
思い出せない。いいかげんなファンだ。
そうか、映画の台詞にあったんですね。

>Korea officially opened its door to J-Culture quite lately,
>I think in 1999. J-drama and movies are not too popular but
>there are quite a few who enjoy watching them.
実は私は20年以上も前の大学時代韓国に行ったことがあります。
(歳がばれる!)
1ヶ月程滞在して、その時に現地の大学生の方々と過ごした思い出は
私の青春の最も大切な思い出のひとつですが、
当時はまだ日本文化は全く解禁されておらず、
私的に日本の歌を歌うことさえも許されない状況だったので
現在の韓国における日本文化の様子がとても興味ありました。

>I personally think that Sato Koichi's Korean equivalent
>would be CHE MINSIK(チェ・ミンシク). His movie OLD BOY
>opened recently in Japan. It is based on a Japanese
>manga and won Cannes awards this year. He looks more
>old, but is about two years younger than Sato Koichi,
>was a young heartthrob in 1980's, became a leading actor
>with ENGIRYO in 90's and is a top-level actor now.
韓国映画は大好きです。
「オールドボーイ」も見たいと思っていたので
Cathyさんの指摘を読んで益々見る気になりました。

>I was very happy to see Sato Koichi eat KANI-CHIGE
>in the commercial. Thanks to this site I get news
>updates very easily. His Korean is very nice. I don't
>know why, but when Japanese men speak in Korean,
>although they sound perfectly nice in Japanese
>they suddenly turn very "GAY" and speak like a Korean
>OKAMA. (e.g. Kusanagi Tsuyoshi and Morita Kandoku)
>My guessing is that they are YASASHISUGI when
>they speak in Korean. Sato Koichi's Korean is amazing
>not only in prounciation but also in vocalization.
>Not many can sound charismatic in a foreign language.
>He's Korean was excellent in KT. His English was
>also very good, so I think he has a natural
>talent for foreign languages. You are so lucky to
>have a native star like him. URAYAMASHI!!!
私も韓国へ行く前ほんのちょっと韓国語を勉強したのですが
ka,na,ta,ra,ma,pa,saとか(笑)ほんの愛嬌程度。
とにかく発音が難しかったです。
激音とか鼻音とか舌側音とか口蓋音とか…
それさえマスターできれば、語順が日本語と同じなので
とても馴染みやすいと思いました。
今にして思えばもっとちゃんと勉強しておくのだったと非常に後悔しています。
今からじゃ韓流ブームに乗ったおばさんと思われるのがイヤで
やるにやれなくなってしまいました。
そうなんだぁ。韓国の方が聞いてみて、浩市さんの発音はとてもよいのですね。
思えば、今回の「海猫」でも北海道弁はとても自然でしたし、
耳がいいのかなぁ。語学の才能があるのかもしれませんね。

>It's a very long story. When J-Culture first opened
>up, Odoru Daisousasen was shown and I quite liked
>the movie because it was very different from Korean
>style of humor. So I picked Oda Yuji, ordered a lot
>of his works from Japan and started to learn Japanese.
>Then I got to see WHITEOUT and honestly don't remember
>much of his face because he was so much hidden under
>his hair and beard.
「ホワイトアウト」の浩市さんは長年のファンが見ても
最初誰だか分からなかったと思います(笑)

But his voice was very good, so
>I picked SUBARASHIKIGANA JINSEI and he was very
>different there! I didn't speak much Japanese then
>so had a lot of trouble figuring out the story, but
>I thought he must be a very good actor to make such
>turnoround. 
浩市さんの声は本当に素敵ですね。ファンは皆そう思っているのではないでしょうか?
「素晴らしきかな人生」の新平ちゃんは「ホワイトアウト」の宇津木とは
180度違うキャラクターですものね。びっくりしたことでしょう。
でも様々な役を演じ、それがすべて自然に見える所が
佐藤浩市のすごい所だと思います。

After KT (I am a big fan of SAKAMOTO
>JUNJI kandoku) I became Sato Koich's big fan, dropped
>Oda Yuji and started collecting his works. I like the
>way he is portrayed in SAKAMOTO kandoku's movies
>because he doesn't get the typically sexy character.
>He is very sexy, but I feel that other directors
>tend to waste his talent with unnecessary love scenes
>etc, while Sakamoto Kandoku gives him lots of
>opportunities to explore his talent as a good actor.
>TOKAREP, KAO, KT, SHIN JINGINAKI TATAKI were all
>very nice.
もうCathyさん素晴らしいです!
日本のファンと全く同じ視点で語って下さってうれしくなってしまいました。
私も阪本監督作品の浩市さんが大好きなので
来年公開の「亡国のイージス」をとても楽しみにしています。

KONIN and CHUSINGURA GAIDEN YOTSUYA
>KAIDAN were good too. From dramas, KOIBITOYO was
>the best I've seen yet, I am really looking forward
>to its DVD release in December. TENGOKUENO KAIDAN
>was also very nicely shot but the story was a little
>hard to follow.
この感想にも私は同感です。
浩市さんに求めているものが似ているのかもしれませんね。

>P.S. He's got very good eyes. Hasn't he?
もちろん!
皆あの眼にやられているのだと思いますよ(*゚ー゚*)

Re:浩市in大阪
 あけび  - 04/11/11(木) 15:27 -

引用なし
パスワード
   ▼Cathyさん:

PCトラブルで2日程BBSを開かない間に、詳しいお返事、ありがとうございました。世代や国籍ちがっても、佐藤浩市という役者に惚れ込んだ同じファンとして、感じることは同じなんだと、今さらながらうれしく思いました!

>P.S. He's got very good eyes. Hasn't he?

Cathyさんやあおいさんと同じく私もあの目にやられました。あと、あまりよく解っていただけるかどうか・・・「あご」も好きなんですが。

Re:浩市in大阪
 みき  - 04/11/11(木) 15:33 -

引用なし
パスワード
   ▼あけびさん:
>Cathyさんやあおいさんと同じく私もあの目にやられました。あと、あまりよく解っていただけるかどうか・・・「あご」も好きなんですが。

私も多くの浩市ファン同様、「目」から放たれる強烈な色気と
目力にやられてしまった一人です。
そして「あご」・・・私も同じくです。
私の場合は横顔のシルエットとしてのあごの形と言うか曲線と
言うかバランスのとれた程よい顎先の出具合が好きなんですが。
すみません、マニアックで(笑)。

Re:浩市in大阪
 あけび  - 04/11/11(木) 16:00 -

引用なし
パスワード
   ▼みきさん:
>▼あけびさん:
>>Cathyさんやあおいさんと同じく私もあの目にやられました。あと、あまりよく解っていただけるかどうか・・・「あご」も好きなんですが。
>
>私も多くの浩市ファン同様、「目」から放たれる強烈な色気と
>目力にやられてしまった一人です。
>そして「あご」・・・私も同じくです。
>私の場合は横顔のシルエットとしてのあごの形と言うか曲線と
>言うかバランスのとれた程よい顎先の出具合が好きなんですが。
>すみません、マニアックで(笑)。

まさに、私もそのと・お・り・です!
あの横顔であの声が聴ければもう何もいうことありません。

Re:浩市in大阪
 あおい  - 04/11/11(木) 17:09 -

引用なし
パスワード
   ▼あけびさん:
>▼みきさん:
>>▼あけびさん:
>>>Cathyさんやあおいさんと同じく私もあの目にやられました。あと、あまりよく解っていただけるかどうか・・・「あご」も好きなんですが。
>>
>>私も多くの浩市ファン同様、「目」から放たれる強烈な色気と
>>目力にやられてしまった一人です。
>>そして「あご」・・・私も同じくです。
>>私の場合は横顔のシルエットとしてのあごの形と言うか曲線と
>>言うかバランスのとれた程よい顎先の出具合が好きなんですが。
>>すみません、マニアックで(笑)。
>
>まさに、私もそのと・お・り・です!
>あの横顔であの声が聴ければもう何もいうことありません。
眼→顎→声  と来たら次は「手」でしょう(笑)
あの「手」は語りますよー。
その次は「背中」???

Re:浩市in大阪
 みき  - 04/11/11(木) 19:17 -

引用なし
パスワード
   >▼あけびさん:
>>まさに、私もそのと・お・り・です!
>>あの横顔であの声が聴ければもう何もいうことありません。
▼あおいさん:
>眼→顎→声  と来たら次は「手」でしょう(笑)
>あの「手」は語りますよー。
>その次は「背中」???

もーーうっっ思っている事が同じ過ぎて腹を抱えて笑って
しまいましたぁ。そして返信せずにはいられなかった!
そうそう、声もビンゴ!だし、浩市さんの手ってフェロモン
の集約って感じじゃないですか??
役でタバコ吸う時の指先と車のハンドル握った時の手が好き
だなぁ。
朗読CDとか出してくれないかなぁ。
声だけで落ちちゃう私です。
最後にあの背中は犯罪に近いですね。
何か守ってあげたくなると言うか、母性本能くすぐります。

  新規投稿 ┃ ツリー表示 ┃ 一覧表示 ┃ 検索 ┃ 設定 ┃ ホーム ┃ カレンダー ┃ 良くある質問と答え  
890 / 2145 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:  
644,773
(SS)C-BOARD v3.3 is Free.



八王子パワーストーンスクール&ショップアロマヴァンヴェール・パワーストーンデザイナー養成講座・天然石手作り教室(マクラメ編み)-2時間でブログ・ホームページ作成講座まるまるの【八王子のパワーストーン販売店でWebデザイン日記】格安ホームページ制作・パワーストーン*デザイナー養成講座-都内 京王八王子駅徒歩2分 パワーストーン販売店